Prevod od "imaš dosta" do Brazilski PT


Kako koristiti "imaš dosta" u rečenicama:

Nadam se da imaš dosta ovog lijeka.
Espero que tenha bastante disso aqui.
Još uvek imaš dosta dobrih pesama u sebi.
Tu ainda tens algumas boas canções dentro de ti.
Imaš dosta vremena za raðanje dece.
Você tem muito tempo para isso.
I posto si bio desna ruka mog oca, i pošto imaš dosta slobodnog vremena u ovoj godini, možeš pomoæi.
E já que você era o braço direito do meu pai... diria que você tem o resto do ano livre.
Ovdje si koliko i ja, imaš dosta neprijatelja.
Quando se anda nisto há tanto tempo como eu, faz-se alguns inimigos.
Pokušaj što više saznati o njemu i zašto je tamo imaš dosta haloperidola za dva tjedna
Veja o que consegue descobrir sobre ele e por que está lá. Você tem remédio suficiente para duas semanas.
Pa, ipak imaš dosta više struènosti od nas ostalih.
Bom, tem muito mais autoridade que nós.
Imaš dosta prijatelja, nikada nisam bila na ovako velikoj zabavi.
Nossa, você tem muitos amigos. Eu nunca teria uma festa de aniversário desse tamanho.
Znaš šta, imaš dosta petlje da dolaziš ovde i maltretiraš me!
Quer saber, você me deixou nervoso vindo aqui falar merda comigo!
Možda imaš dosta ljubavi i poverenja u mene da bi me otpustila.
E talvez você tenha muito carinho e confiança em mim pra deixar-me ir.
Imaš dosta iskustva u cuvanju moje tajne, ali ne verujem da istražuješ Knox-a zbog clanka.
Aprendeu bastante tendo que guardar meu segredo, mas não acredito que esteja pesquisando Knox para um artigo.
Imaš dosta muda da ovako doðeš kod mene.
Você tem muito culhão de vir até aqui.
Imaš dosta posla s ovim jebenim terorizmom.
Seu trabalho com terrorismo já é difícil demais.
Èujem da imaš dosta dobrog aerodinamiènog prijatelja tamo negde.
Ouvi falar da incrível aerodinâmica do seu amigo.
Ali znajuæi da æe se to dogoditi, sve do tog trenutka, imaš dosta toga u uèiniti.
Mas saiba que vai morrer e, até lá, você tem muito a fazer.
Sigurna sam da imaš dosta pitanja.
Estou certa de que tem muitas perguntas.
Imaš dosta uspomena o svim ovim stvarima o kojima lažeš uokolo.
Já tem muitos inimigos por tudo o que fez por aqui mesmo.
Vidi, još uvek imaš dosta odliènih igraèa i novog talenta.
Você ainda tem bons jogadores e talentos novos.
Rekla sam ti da imaš dosta toga da pokupiš.
O quê? - Falei para conversarmos.
Onda imaš dosta vremena da izaðeš na još nekoliko sastanaka.
Então você tem muito tempo para ter vários encontros.
Znam da imaš dosta stvari koje te stiskaju sada, ali ovo je posao za Clarka Kenta.
Sei que está bem carregado agora, mas este é um trabalho para Clark Kent.
Moglo bi se reæi da imaš dosta tajnovitosti u životu.
Pode-se dizer que há muito mistério em sua vida.
Ti baš imaš dosta iskustva sa tim, zar ne Ludooki?
Já bebeu muito disso, não, Olho-Tonto?
Imaš dosta iskustva i pameti u ovoj sobi.
Há muita experiência e sabedoria nesta sala.
Moram da kažem, imaš dosta tereta na ramenima za klinca.
Se me permite dizer, você tem muita responsabilidade para um jovem.
Imaš dosta vremena vježbati to sranje u zatvoru.
Você tem muito tempo para praticar essa merda na cadeia.
Imaš dosta hrabrosti kada mi prekidaš veèeru.
Você tem muita coragem em interromper o meu jantar.
Imaš dosta svetiljki ovde, samo sam...
Tem aqui muitas luzes aqui, eu só...
Mislim...da imaš dosta problema i ne olakšavaš sebi sa svim tim radom sa policijom.
Acho que, você está sobrecarregado e não está pegando leve com todo esse trabalho com a policia.
Pa, ovde imaš dosta toga da bilo šta spreèiš.
Você tem mais que o necessário ai, pra parar qualquer coisa.
Pa, imaš dosta toga da nauèiš, deèaèe.
Você tem muito o que aprender, garoto.
Ionako veæ imaš dosta krvi na svojim rukama, šta je još jedna?
Você tem tanto sangue em suas mãos, o que é mais uma vida?
Naravno, i tu imaš dosta punjenja.
Claro que você também é fofinho lá.
Da, naravno, ali imaš dosta vremena za to.
Claro...mas, haverá tempo de sobra para isso.
Èuo sam da imaš dosta oèerupanih ptica.
Ouvi dizer que tem um montão de piu-piu.
Što se tebe tièe, Fice, ti imaš dosta visok èin, vodiæeš našu tehnièku upravu ako bi volontirao.
Quanto a você, agente Fitz... você manterá uma posição muito alta, na da divisão de tecnologia se voluntariar-se.
Mislim da æeš videti da imaš dosta toga zajednièkog sa èlanovima veæa.
Você vai descobrir que tem mais em comum com seus colegas do conselho do que esperava.
Zašto imam utisak da imaš dosta prièa koje su duge?
Por que tenho a impressão que você tem muitas histórias, e todas são longas?
Obièno imaš dosta toga pametnog da kažeš.
Geralmente, você tem coisas inteligentes para dizer.
Osim toga, ti imaš dosta za obaviti.
Além disso, você já tem muito com o que lidar.
Rekla je da imaš dosta svojih problema.
Disse que vocês já tinham problemas suficientes.
Izgleda da imaš dosta toga zajednièkog sa Strelom.
Parece que tem muito em comum com o Arqueiro.
Preselio se na Zapadnu obalu, gde pedigre vredi malo ako imaš dosta love.
Ele veio para o oeste, um lugar onde raça não importava se você tivesse dinheiro.
Dakle... imaš dosta toga o èemu se moraš pobrinuti.
Bem... Você tem coisas a resolver.
Kladim se da imaš dosta administrativnih troškova u ovoj fabrici lepkova.
Vamos, Ida. Deve ter uma boa margem nesta fábrica de cola.
Dobro je što imaš dosta godina da se navikneš.
Vamos. Que bom que tem anos para se adaptar.
Ti imaš samo dva oka, ali imaš dosta dlaèica u nosu.
Mas você só tem dois olhos. E muito pelos nasais.
Dakle žena na desnoj strani je mnogo srećnija od onog muškarca na levoj, što znači da, ako imaš dosta prijatelja i značajna prijateljstva, to stvarno pravi razliku.
Agora a mulher da direita está na verdade tão feliz quanto o rapaz da esquerda -- significando que, se você tem muitos amigos, e você tem amizades significativas, isso faz muita diferença.
1.5106511116028s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?